sagen

sagen
{{stl_51}}{{LABEL="twdeplsagen"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}sagen{{/stl_39}}{{stl_41}} v/t{{/stl_41}}{{stl_7}} mówić <powiedzieć>, rzec{{/stl_7}}{{stl_42}} pf{{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}bedeuten{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} znaczyć;{{/stl_7}}{{stl_8}} ({{/stl_8}}{{stl_41}}meinen{{/stl_41}}{{stl_42}}){{/stl_42}}{{stl_7}} myśleć;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}so etwas sagt man nicht{{/stl_9}}{{stl_7}} tego się nie mówi;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}er hat hier nichts zu sagen{{/stl_9}}{{stl_7}} on nie ma tu nic do powiedzenia;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}das hat nichts zu sagen{{/stl_9}}{{stl_7}} to nic nie znaczy;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was ich (noch) sagen wollte{{/stl_9}}{{stl_7}} co chciałem (-łam) powiedzieć;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was du nicht sagst!{{/stl_9}}{{stl_7}} to niemożliwe!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was willst du damit sagen?{{/stl_9}}{{stl_7}} co chcesz przez to powiedzieć?, co masz na myśli?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}was sagst du dazu?{{/stl_9}}{{stl_7}} co o tym myślisz?;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}dazu ist nichts weiter zu sagen{{/stl_9}}{{stl_7}} w tej sprawie nie ma nic więcej do powiedzenia;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sage und schreibe{{/stl_9}}{{stl_7}} dosłownie;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wie gesagt{{/stl_9}}{{stl_7}} jak się rzekło;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}man sagt{{/stl_9}}{{stl_7}} mówi się, mówią;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}ich habe mir sagen lassen{{/stl_9}}{{stl_7}} powiedziano mi; słyszałem (-łam);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}unter uns gesagt{{/stl_9}}{{stl_7}} między nami (mówiąc);{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}man könnte sagen{{/stl_9}}{{stl_7}} rzec by można;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}sag mal, …{{/stl_9}}{{stl_7}} powiedz mi, …;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} sag bloß!{{/stl_9}}{{stl_7}} coś podobnego!;{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_6}}fam.{{/stl_6}}{{stl_9}} das Sagen haben{{/stl_9}}{{stl_7}} ({{/stl_7}}{{stl_9}}in{{/stl_9}}{{stl_42}} D{{/stl_42}}{{stl_7}}) szefować{{/stl_7}}{{stl_42}} (D){{/stl_42}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}
{{/stl_40}}{{stl_9}}wer hat hier das Sagen?{{/stl_9}}{{stl_7}} kto tu rządzi?{{/stl_7}}

Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer. 2014.

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • Sagen — Sagen, verb. reg. act. welches im weitesten Verstande einen gewissen Laut von sich geben bedeutet, dieser Laut oder Schall sey übrigens von welcher Art er wolle. Diese Bedeutung, in welcher es zugleich ein Neutrum ist, ist noch unter dem gemeinen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sagēn — *sagēn, *sagæ̅n germ., schwach. Verb: nhd. sagen; ne. say (Verb); Rekontruktionsbasis: an., ae., anfrk., as., ahd.; Etymologie: idg. *sekʷ …   Germanisches Wörterbuch

  • Sägen — (saw; scies; sege), Werkzeuge zur Herstellung von Ein oder Durchschnitten an Werkstücken, bei denen der unmittelbare Angriff auf das Werkstück durch eine Reihe von regelmäßig hintereinander gestellten Zähnen, d. s. schmale meißelartige Schneiden …   Enzyklopädie des Eisenbahnwesens

  • sagen — sagen: Das altgerm. Verb mhd. sagen, ahd. sagēn (Neubildung), niederl. zeggen, engl. to say, schwed. säga ist z. B. verwandt mit lat. in seque »sag an!, erzähle!« und mit der baltoslaw. Sippe von lit. sakýti »sagen, erzählen«. Diese Wörter… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sägen — Sägen, verb. reg. act. mit einer Säge, d.i. einem mit Zähnen versehenen Werkzeuge durch Hin und Herziehen schneiden. Mit einer Säge sägen. Mit jemanden in Gesellschaft sägen. Ingleichen auf solche Art zerschneiden. Holz sägen, Knochen, Horn sägen …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Sagen — sind auf mündliche Überlieferung basierende Erzählungen siehe Sage. Sagen ist der Nachname folgender Person: Anette Sagen (*1985), norwegische Skispringerin. Siehe auch:  Wiktionary: sagen – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme …   Deutsch Wikipedia

  • sagen — Vsw std. (8. Jh.), mhd. sagen, ahd. sagēn, as. seggian Stammwort. Aus g. * sag ǣ Vsw. sagen , auch in anord. segja, ae. secgan, afr. sedza, sidza. Aus ig. (eur.) * sekw sagen , auch in l. inquit, air. incoisig bezeichnete , kymr. heb(r), lit.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • sagen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • erzählen • mitteilen • befehlen • Anweisung geben Bsp.: • Sag es noch einmal. • …   Deutsch Wörterbuch

  • sagen — V. (Grundstufe) etw. in Worten ausdrücken Synonym: reden Beispiele: Was hast du gesagt? Können Sie mir sagen, wie ich zur Post komme? …   Extremes Deutsch

  • sagen — sagen, sagt, sagte, hat gesagt 1. Entschuldigung! Was haben Sie gesagt? 2. Können Sie mir bitte sagen, wo hier ein Geldautomat ist? 3. Wie sagt man „sorry“ auf Deutsch? 4. Nicola hat geheiratet. Das hat sie mir gar nicht gesagt. 5. Sag mal, wie… …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Sägen — Sägen, 1) etwas mit der Säge zerschneiden; 2) das Bratspill verkehrt herumdrehen, d.h. anders, als beim Aufwinden des Ankertaus geschieht …   Pierer's Universal-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”